top of page

Kudhambai

Siddhar Charithiram

SIDDHA PARAMPARA OF INDIA

Venkata­pa­thy and Soorya­narayan

Gain­ing exper­tise in any field needs ded­i­ca­tion, sin­cer­i­ty, and pro­longed efforts with dis­ci­pline. There is no short­cut to suc­cess. And the spir­i­tu­al path is no excep­tion. A spir­i­tu­al aspi­rant needs to invest ded­i­cat­ed and dis­ci­plined prac­tice, called as sad­hana, for suc­cess in his spir­i­tu­al life.

All our Rishis and Yogis have done their sad­hana. In fact, many have under­gone immense tapas (dif­fi­cult aus­ter­i­ties) for their sad­hana to gain Spir­i­tu­al Enlight­en­ment. To even hear about their ded­i­ca­tion and hard work will inspire us immense­ly. After achiev­ing their goal of Kaivalya or spir­i­tu­al enlight­en­ment, the Rishis and Yogis of our land shared it with us as sto­ries, poems, teach­ings and in oth­er forms. Doing abhyasa or reg­u­lar read­ing on such work will ben­e­fit us tremen­dous­ly and this space is ded­i­cat­ed to that.

Siddha Parampara

Bow­ing down with rev­er­ence to the great Sid­dha Parampara, we present this series on Sid­dhas and their lit­er­ary works. In San­skrit “Sid­dha” means “ful­filled”. The term Sid­dha refers to per­fect­ed mas­ters who have achieved a high degree of phys­i­cal as well as spir­i­tu­al per­fec­tion or enlight­en­ment. In tamil they are also called as “Sid­dhar­gal”. They are beings who have realised the goal of their sad­hana and have become a per­fect­ed being.

The Sid­dhas tru­ly rep­re­sent the high­est pos­si­bil­i­ty for a human being. Sid­dhas’ state of being is the best of what we can all aspire to become. Sid­dhas are great men and women who have attained to the far­thest heights of human poten­tial and have offered a roadmap for many on the path of seek­ing the Divine Truth.

Pathinen Siddhargal

“Pathi­nen Sid­dhar­gal” is a tra­di­tion referred to in the ancient Tamil lit­er­a­ture, which can be under­stood to stand for “Eigh­teen Sid­dhas”. It refers to the 18 great Sid­dhas — Nan­dide­var, Agastya Muni, Thiru­mu­lar, Bog­ar, Kon­ga­nar, Machamu­ni, Gorakkar, Cat­ta­mu­ni, Sun­daranathar, Ramade­var, Kud­ham­bai, Karu­vu­rar, Idaikkadar, Kamala­mu­ni, Valmi­ki, Patan­jali, Dan­vantri and Pam­bat­ti Sid­dhar. The title of Sid­dhas has also been attrib­uted to more than a hun­dred great beings as record­ed in var­i­ous works of Tamil lit­er­a­ture. Many yogis and schol­ars also present the inter­pre­ta­tion that “Eigh­teen” here, refers to the eigh­teen Sid­dhis or spir­i­tu­al attain­ments and the numer­al qual­i­fies those who have attained them.

The Sid­dhas did not iden­ti­fy them­selves to a par­tic­u­lar piece of land, race or cul­ture. They trav­elled all over the world and lived lives as an offer­ing to all beings. They iden­ti­fied them­selves only with the death­less Jivat­ma. Actions per­formed by them from their state of con­scious­ness seemed super-nat­ur­al to those unat­tained. They achieved such states of Divin­i­ty through tremen­dous efforts of self-mas­tery and self-sur­ren­der to their Guru and God.

Literary Works

Sid­dhas are tatt­va-darshis who per­ceive the tattvas as ulti­mate real­i­ty and in their lit­er­ary works, they have shared their dar­shana or divine vision. Sid­dhas’ works are a fer­tile source for know­ing the unknown. Their illu­mi­nat­ing writ­ings pro­found­ly inspire every sin­cere seek­er and guide us from with­in. Their writ­ings can­not be mere­ly qual­i­fied as cryp­tic. But rather mul­ti-lay­ered and mul­ti-dimen­sion­al. They inspire the seek­ers to delve deep with­in them­selves in search of the deep­est mean­ing. The true mean­ings are said to reveal them­selves upon con­tem­pla­tion in a pro­found state of med­i­ta­tion. In their lit­er­ary works, the Sid­dhas have giv­en us keys to hap­py and vir­tu­ous life, alche­my, med­i­cine, sci­ence, yoga, paths and guid­ance to real­iza­tion, details on var­i­ous states of attain­ment and insights on the nature of God and exis­tence.

Their writ­ings are referred to as the Sand­hya Bhasha. The mean­ing “twi­light lan­guage” sug­gests that the expla­na­tion can be offered either in rela­tion to the day or to the night. Sid­dhas’ poems have the capac­i­ty to bring forth mul­ti­va­lence in its mean­ing rel­a­tive to both an ordi­nary state of expe­ri­ence and to a tran­scen­den­tal state of expe­ri­ence. In the first edi­tion of this series we offer our sin­cere prayers to the great Sid­dha Parampara and begin with a few gem from the works of Kud­ham­bai Sid­dhar.

Siddha Kudhambai


Kud­ham­bai Sid­dhar is one of the Pathi­nen Sid­dhar­gal. He was born to par­ents belong­ing to the Yad­ha­va Kula. Kud­ham­bai is not his real name but is actu­al­ly a type of ear-ring worn by women dur­ing that peri­od. The Sid­dha was adorned with such earn­ings and so lov­ing­ly called as Kud­ham­bai by his moth­er. At the age of 16, Kud­ham­bai was ini­ti­at­ed into the Sid­dha tra­di­tion after which he con­tin­ued with his sad­hana. He went on to become a great Sid­dhar and came to be called Kud­ham­bai Sid­dhar. Many yogis and schol­ars have also pos­tu­lat­ed that kun­dali­ni is coiled like an ear-ring and Kud­ham­bai Sid­dhar stands for a kun­dali­ni-yogin. Kud­ham­bai Sid­dhar was also an expert in the field of Sid­dha med­i­cine.

The great Sid­dha offered his real­iza­tions in a poet­ic work which is now called as Kud­ham­bai Sid­dhar Padal­gal (Poems of Sid­dhar Kud­ham­bai). The poems of Sid­dhar Kud­ham­bai are struc­tural­ly sim­ple and pro­found vers­es. In his poems, the great Sid­dha Kud­ham­bai cov­ers vari­ety of sub­jects includ­ing Para-Brah­man (the omnipresent Divine Prin­ci­ple), Kun­dali­ni, Yama and Niya­ma — dos and don’ts for spir­i­tu­al aspi­rants, Sid­dha Vaid­hya and his divine visions.

In the Sid­dhar’s songs, the word kutham­bai is found in every stan­za. It seems as though he is instruct­ing his kud­ham­bai ear-ring through the poem. There is def­i­nite­ly more that would reveal upon deep con­tem­pla­tion.

எங்கு நிறைந்தே இருக்கின்ற சோதியை

அங்கத்துள் பார்ப்பாயடி குதம்பாய்

அங்கத்துள் பார்ப்பாயடி

That Divine omnipresent light,

See with­in your body, O Kud­ham­bai,

See with­in your body.

Mean­ing: Kud­ham­bai describes the vast­ness and the immen­si­ty of the Absolute as a light that per­vades every­where. The divine light being all-per­va­sive is also vis­i­ble with­in the body. Hence the Sid­dha says the human body is an instru­ment to lib­er­a­tion. So do not look out­ward­ly, but inward­ly.

Now he shows the way to see that Divine.

தவமதை எந்நாளுஞ் சாதிக்க வல்லார்க்குச்

சிவமது கைவசமே குதம்பாய்

சிவமது கைவசமே

For the one who does his spir­i­tu­al aus­ter­i­ties dai­ly,

Sivam, That Divin­i­ty, is with­in reach, O Kud­ham­bai,

Sivam, That Divin­i­ty, is with­in reach!

Mean­ing: Kud­ham­bai empha­sizes on the impor­tance of dai­ly Spir­i­tu­al prac­tices in this verse. He states that only for the Sad­ha­ka (Spir­i­tu­al aspi­rant) who is ever com­mit­ted to ful­fill the required aus­ter­i­ties, the Divine Truth is with­in reach.

Along with deep philo­soph­i­cal and Spir­i­tu­al mean­ing Kud­ham­bai Sid­dhar empha­sizes on prop­er con­ducts for day-to-day activ­i­ties. Says Kud­ham­bai,

கோபம் பொறாமை கொடுஞ்சொல் வன்கோளிவை

பாபத்துக்கு ஏதுவடி குதம்பாய்

பாபத்துக்கு ஏதுவடி

Anger Jeal­ousy Harsh Words Crooked­ness

They lead to Sin, O Kud­ham­bai,

They leads to Sin.

Mean­ing: Kud­ham­bai lists Anger, Jeal­ous­ly, harsh words, crooked think­ing as the main rea­son to trans­gress the Sanatana Dhar­ma or Eter­nal laws. Trans­gress­ing here does not exact­ly mean sin in a con­ven­tion­al mean­ing. It is more like the con­se­quences of not respect­ing the Laws of Nature. For exam­ple, if a per­son tries to jump from a build­ing ignor­ing the laws of grav­i­ty, he will sure­ly be hurt. Like­wise the above actions are deemed inap­pro­pri­ate if one is to lead a spir­i­tu­al life.

ஐந்து தொழிற்கும் உரியோன் அநாதியை

மந்திரம் போற்றுமடி குதம்பாய்

மந்திரம் போற்றுமடி

That Begin­ning­less Divin­i­ty with Five pow­ers (check resources for five pow­ers)

Scrip­tures Glo­ri­fy, O Kud­ham­bai,

Scrip­tures Glo­ri­fy. Mean­ing: Anaa­di in San­skrit means “begin­ning­less”. It rep­re­sents pure con­scious­ness which has nei­ther begin­ning nor end. Sai­va Aga­mas, which call this pure con­scious­ness as Sada Siva (The Eter­nal One), say that Lord Siva per­forms five actions in this world. The first three is quite well known- the basic actions of cre­ation, preser­va­tion and destruc­tion. The fourth one is obscu­ra­tion, tirod­hana shak­ti, which is the illu­sion of sep­a­rate­ness the embod­ied beings see. With his fifth action of anu­gra­ha shak­ti, Lord Siva frees us from the illu­sion of sep­a­rate­ness from Him, grant­i­ng us real­iza­tion of our true iden­ti­ty. Kud­ham­bai says, the Scrip­tures extol this Anaa­di who per­forms the five actions in this world.

மாங்காய்ப்பா லுண்டு மலைமே லிருப்போர்க்குத்

தேங்காய்ப்பா லேதுக்கடி குதம்பாய்

தேங்காய்ப்பா லேதுக்கடி

Man­go-milk is there for the Ones who have reached the moun­tain peak

For what use is the coconut-milk, O Kud­ham­bai,

For what use is the coconut-milk! Mean­ing: This verse is a beau­ti­ful exam­ple of Sand­hya Bhasha. Kud­ham­bai com­pares the attain­ment of world­ly desires as climb­ing atop a coconut tree to enjoy the fruits of one’s action. It is pet­ty and use­less rel­a­tive to the pur­suit of attain­ing self-real­iza­tion, which is com­pared to reach­ing the moun­tain peak. Atop the moun­tain peak is the unpar­al­leled nec­tar from the fruit of Jnana, which is referred in this stan­za as the man­go-milk. Yogis have also giv­en the mean­ing that climb­ing the six adha­ras, one reach­es the top — the sahas­rara and receives the ambrosia.

As a begin­ning to this series of arti­cles, we have pre­sent­ed a few gems like the above ones. We pray to bring to you more from the Sid­dhar Padal­gal (Poems of Sid­dhas) com­posed by great Sid­dhas in many vol­umes. The inter­pre­ta­tion for these works comes inspired from var­ied sources of pri­or research, schol­ar­ly work and is based on our own Abhyasa Sad­hana. The sum­ma­rized mean­ings of the great vers­es pre­sent­ed here are only sug­ges­tive and call for a deep­er med­i­ta­tion and sad­hana to unfold their deep­er mean­ings.

We invite you to con­tem­plate more on these lines and share with us your insights. We also invite you to share with us lines from Sid­dhar Padal­gal that have deeply touched you. You could write to us at anaadifoundation@gmail.com.

With these first steps, may our abhyasa con­tin­ue, may our shrad­dha in the Sid­dha Parampara strength­en and may rev­e­la­tions awak­en as we grow with­in!

8 Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating

789F dạo này thấy ai cũng nhắc nên mình bấm vào coi thử cho biết, chủ yếu xem giao diện chứ không tính làm gì sâu. Ấn tượng đầu là trang nhìn khá sáng sủa, chữ nghĩa rõ ràng, mấy tiêu đề đặt to nên lướt nhanh vẫn bắt được ý chính. Mình có đọc lướt đoạn họ nói về mã hóa SSL 256-bit, viết kiểu dễ hiểu chứ không “hù” thuật ngữ, nên người không rành như mình vẫn nắm được đại khái. Với lại cách họ chia nội dung thành từng khối ngắn, có heading tách ra nên kéo xuống không bị ngợp. Mình thích nhất là phần câu hỏi thường gặp trình bày gọn, mỗi mục có…

Like

NK88 mình mới ghé thử vì thấy mọi người nhắc hoài, kiểu tò mò vào xem giao diện ra sao thôi. Ấn tượng đầu là trang nhìn khá gọn, chữ nghĩa rõ ràng, lướt một vòng là nắm được họ đang nói gì chứ không bị “ngợp” thông tin. Mình có thấy họ giới thiệu là hoạt động từ 2019 nên cũng yên tâm hơn chút về độ lâu năm, ít nhất không phải kiểu mới lập hôm qua. Mấy phần tin tức giới thiệu được đặt ngay ngắn, đọc nhanh vẫn hiểu ý chính. Nói chung mình không đào sâu trò nào, chỉ xem cách họ sắp xếp nội dung, và thấy các khối thông tin trên trang được…

Like

rr99 mình mới ghé thử vì thấy mọi người nói nhiều, chủ yếu tò mò xem trang trông thế nào thôi. Vào cái là thấy giao diện khá gọn, nền nã, đọc chữ không bị mỏi mắt kiểu mấy site nhồi nhét quá. Mình có lướt qua phần giới thiệu thì thấy họ có nhắc tới mã hóa SSL 256-bit, ít nhất đọc lên cũng thấy họ để ý chuyện an toàn chứ không làm qua loa. Mình không ngồi lâu, chỉ kéo xuống xem có gì mới, và thấy phần “bài viết mới nhất” để khá dễ nhận ra, tiêu đề tách khối rõ ràng nên khỏi phải tìm vòng vòng. Nhìn chung bố cục trang chia mảng nội…

Like

iwin mình thấy mọi người nhắc hoài nên cũng bấm vào coi thử cho biết. Mình không có đào sâu nội dung hay ngồi test gì đâu, chỉ lướt trang đầu tầm vài phút xem họ làm giao diện ra sao. Ấn tượng đầu là nhìn khá thoáng, chữ không bị dồn dập nên mắt đỡ mệt. Mấy phần trên trang được chia thành từng khối rõ ràng, kéo xuống là biết mình đang ở đoạn nào chứ không kiểu trôi một lèo rồi rối. Cái mình thích nữa là menu đặt dễ thấy, bấm qua lại giữa các mục không phải mò, cảm giác phản hồi cũng nhanh. Nói chung vào phát là bắt nhịp được liền vì bố…

Like

FUN79 mình vừa ghé thử tối qua vì thấy mọi người nhắc nhiều, kiểu vào xem giao diện ra sao thôi. Ấn tượng đầu là trang nhìn thoáng, không bị nhét chữ kín mít nên lướt một lúc cũng không mỏi mắt. Mình hay dùng điện thoại nên để ý mấy phần hiển thị theo dạng cột nhìn khá gọn, kéo xuống vẫn dễ theo dõi chứ không bị rối. Với lại cái menu đặt ở chỗ dễ thấy, bấm qua lại vài mục là quen liền, không phải tìm vòng vòng. Nói chung cảm giác “nhẹ” và thân thiện, kiểu mới vào cũng biết mình đang ở đâu. Mình thích nhất là các khối nội dung trên trang chủ…

Like

Anaadi Foundation, Iyvar Malai, Palani, Tamil Nadu

mail@anaadi.org

©2025 by Anaadi Foundation.

bottom of page